Зульфия Исраилова родилась 1 марта 1915 года в Ташкенте в семье ремесленника-кузнеца. Его дедушку звали Муслим Дегрез, и он жил в махалле Дегрезлик. Поэтесса вспоминает своего отца, закаленного огнем и железом: "Мой отец был трудолюбивым кузнецом. Я всегда видел его на работе. В то время я никак не мог понять, что людям нужно много трудиться, чтобы прокормить своих детей и содержать семью. В профессии моего отца, которая всегда была спутником огня, я видел только удовольствие и восторг."

Одним из пяти детей Муслима Медсестра был Исраил Медсестр. Израиль родила семерых детей и назвала младшую из них Зульфией.
Детство Зульфии прошло в этой рабочей среде, в доме, дышащем стальным теплом. По его мнению, отец был таким искусным кузнецом, что мог отлить даже куклу из стали. Он последовал за отцом, беспокойно расхаживавшим вокруг котла, умоляя: "Папа, сделай мне куклу!" Худой, смуглый, крепко сложенный отец, изготавливая различные инструменты, разбрызгивая искры расплавленной стали, казался ему героем из народных сказок.

Первые жизненные уроки Зульфия получила от своих родителей и братьев.
Зимними вечерами вся семья собиралась вокруг сандала, и тётя Хадича осторожно расстегивала большой платок, листала внутри какую-нибудь народную книгу или альбом, читая стихи или боевые повести. Зульфия впервые услышала стихи Навои, Бедиля и Физули от своей матери. Чувство любви к "Слову, способному творить чудеса, открывающему мир и ведущему человека к красоте," пробудила в Зульфии обычная женщина, которая никогда не выходила на улицу.
Вскоре после этого девушки, увлеченные поэзией, отправились в Союз писателей и начали посещать семинарские занятия под руководством Хамида Алимджана и Уйгуна.

Зульфия непрерывно читала книги, а по ночам, скрываясь от всех и тайком, практиковала стихи. Наконец он осмелился показать свои упражнения руководителям кружков. Его первое стихотворение под названием "Я - рабочая девушка" было опубликовано 17 июля 1931 года в газете "Ишчи" при посредничестве Шукура Саъдуллы.
Обрадованный публикацией стихотворения Зульфии, Нормат ака купил стопку газет и выставил их напоказ всем. Его погружение в такую радость вдохновило Зульфию.

Его стихи начали публиковаться в газетах "Молодой ленинец" и "Красный Узбекистан," а также в журналах "Новый путь" и "Узбекская советская литература." В 1932 году вышел в свет первый сборник стихов Зульфии - "Страницы жизни."
Эти стихи также привлекли внимание Хамида Алимджана.
"Я, - пишет Зульфия, - впервые увидела Хамида Алимджана в том году. Мы, около двадцати любителей литературы, собирались на семинарские занятия. Тренировки возглавляли Хамид Алимджан и Уйгун. Их спокойные, жизнерадостные, сильные лица, которые тогда были присущи только самонадеянному человеку, до сих пор поражают меня. Они вели себя необычайно свободно...

...Не буду скрывать. Хамид Алимджан с первых же встреч перешёл от меня к моему сердцу. Своим юным чутьем я почувствовал его широкую душу, его огромный талант."
Это был 1934 год. На площадке перед нынешней станцией метро "Мустакиллик" Хамид Олимджон встретил Зульфию. До сих пор они знали друг друга только благодаря литературным вечерам. Хамид Алимджан, довольный случайностью встречи, долго беседовал с Зульфией.
"Я прочитал ваше стихотворение," - говорит он с открытой любовью. - Хорошо. Рассказать вам, что это? В стихотворении есть образ вашей души. Даже если это всего лишь кусочек. Это ваша собственная душа. Так и надо продолжать. Необходимо писать правду без риторики...
В то время Зульфия смутно понимала слово "риторика." Но он промолчал об этом.
"Тогда, - пишет поэтесса, - я прилетела к нам домой не пешком, а летом. Как только я приехал, я изложил на бумаге все чувства, которые я испытал по дороге. Я написал это стихотворение с такой лёгкостью и нежностью, что мне показалось, будто какая-то мифическая сила проникла в моё сердце и даёт силы моим мыслям и моим рукам. (Это, должно быть, стихотворение под названием "Весенняя ночь.")

После этой встречи Зульфия часто думала о Хамиде Алимджане, а Хамид Алимджан внимательно следил за стихами молодой поэтессы.
Вскоре после этого Зульфия окончила училище и в 1935 году поступила в аспирантуру Института языка и литературы при Комитете наук Узбекистана. Здесь он повысил свои литературно-теоретические знания вместе с такими известными будущими учеными, как Солих Муталлибов и Аюб Гулямов.
В эти годы в Институте языка и литературы работал и Хамид Алимджан. Во время встреч с Зульфией он интересовался её творчеством и давал ей различные советы. Каждая встреча сближала их и сеяла семена любви в сердцах друг друга.
1935 год вошел в их жизнь как самая счастливая дата. 23 июля этого года судьба связала жизненные узы двух поэтов на всю жизнь. В этот период Хамид Алимджан был 26-летним молодым человеком, автором пяти книг стихов и рассказов, известным поэтом, трудолюбивым ученым и наставником для молодых поэтов. Он стал для Зульфии не только супругом и другом, но и фигурой, имеющей беспрецедентное значение в ее творческой судьбе.
"В 1935 году у нас была свадьба, - пишет Зульфия. - Я жил счастливо. Когда человек по-настоящему любит и любим, все трудности вокруг кажутся крошечными. Все четыре времени года кажутся весной. Я был в этом настроении в то время."


Во время войны публикация таких сборников поэтессы, как "Его звали Фархад" (1943) и "В дни разлуки" (1944), стала признаком того, что Зульфия смело входит в ряды ведущих поэтов. Стихотворения в сборнике характеризуются любовью к родине, ненавистью к врагу и верой в победу. Такие обнадеживающие стихи Зульфии, как "Моя Родина," "В руке оружие, а на мне шинель," "Жди нас," вошли в число произведений, выражающих боевой дух узбекской поэзии военного времени.
В сборниках "Я пою о рассвете," "Люди, близкие моему сердцу" (1958), "Мои песни вам" (1965), написанных в послевоенные годы, воспевается гимн Родине, жизнь людей, проявляющих самоотверженность в трудовом процессе. Его очерки и поэмы, такие как "Мое стихотворение спрашивает поэта" (1960), "Ойдин" (1953), "Солнечное перо" (1967), посвящены светлым воспоминаниям таких мастеров, как Х. Хакимзаде, Айбек, Ойдин и Хамид Алимджан.
Зульфия также создала либретто пьесы и оперы по поэмам Х. Алимджана "Семург" и "Зайнаб и Омон."
Зульфия была удостоена Государственной премии имени Хамзы за такие поэтические сборники, как "Дома" и "Шалола." Он был удостоен Международной премии имени Джавахарлала Неру за стихи на индийскую тему, Международной премии "Лилия" за произведения, воспевающие мир и дружбу, а также за активное участие в движении прогрессивных азиатских и африканских писателей.

Поэтесса посетила такие страны, как Индия, Югославия, Шири-Ланка, Египет, Бирма и Австрия. В 1956 году он принял участие в первой конференции писателей Азии и Африки в Дели и создал знаменитую книгу "Мушайра" (1958).

Его стихи переведены на русский, английский, немецкий, хинди, болгарский, китайский, арабский, персидский и другие языки. Поэтесса мастерски перевела на узбекский язык произведения Некрасова, Лермонтова, В. Инбера, Леси Украинки, Эди Огнецвета, М. Дилбози, Амриты Притам.
Известная поэтесса скончалась 1 августа 1996 года в возрасте 81 года.

10 июня 1999 года указом Президента была учреждена Государственная премия имени Зульфии для передовых женщин в обществе.
Составитель Маъмура Тураева
#Статья